Traducciones
Gracias al blog de Sonia Blanco encuentro una idea que me viene al pelo. Como todos sabéis estoy en Cardiff, Gales, por lo que el idioma es el inglés. Mi nivel no es como para tirar cohetes, pero siempre se me ha pasado por la cabeza escribir una entrada en inglés, por eso de ser más internacional y llegar a más gente (mis estadísticas son desastrosas).
Ahora ya no tengo que preocuparme de escribir en inglés, el simpático Google y el Instituto Cervantes lo harán por mí. Y en francés, catalán y portugués. Ahí es nada.
Podréis acceder desde el menú de la izquierda.
También puedes encontrarme en:
Comentarios Recientes
- je: tttttttttttttttttttttttttttttt tttttttttttttttttttttttttttt
- CHRISTIAMS: BUENO CREO, QUE ESA FORMA DE MULTIPLICAR PUEDE SER MUY EFECTIVA, PERO YO EN TODO CASO UDARÍA UNA...
- mudvayne: a haber si alguien me puede dar informacion clara de baterias de ion litio dicen que son buenas y de...
- mudvayne: hola lo del motor monopolar o homopolar me parece interesante y por ello ahorita me voy a buscar los...
- pepe: no las conosco personalmente pero las conocere especialmente las cataratas del niagara


3 Comentarios
Ir al formulario | RSS Comentarios [?] | trackback uri [?]